Signification du mot "a fool at forty is a fool indeed" en français
Que signifie "a fool at forty is a fool indeed" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
a fool at forty is a fool indeed
US /ə fuːl æt ˈfɔːrti ɪz ə fuːl ɪnˈdiːd/
UK /ə fuːl æt ˈfɔːti ɪz ə fuːl ɪnˈdiːd/
Expression Idiomatique
fou à quarante ans, fou pour toujours
if a person has not gained wisdom or maturity by the age of forty, they are likely to remain foolish for the rest of their life
Exemple:
•
He is still making the same reckless financial mistakes; truly, a fool at forty is a fool indeed.
Il commet toujours les mêmes erreurs financières imprudentes ; vraiment, fou à quarante ans, fou pour toujours.
•
You should have learned from your past by now, because a fool at forty is a fool indeed.
Tu aurais dû apprendre de ton passé maintenant, car fou à quarante ans, fou pour toujours.